As many of you know, my typos, grammar mistakes, general lack of writing skills can sometimes make my posts hard to read. It’s mostly out of laziness and a lack of willingness to proofread and get a good editor to stick with me for the long run. If you look at the blog from a macro perspective, my writing style has changed and vastly improved through the years. Whenever I look back at old posts from the shtetl years of 06-08, I cringe and always wonder how people could actually read and comprehend what I was trying to say. Sometimes I get frantic calls and texts from the wife, wondering why I didn’t wait for her to look at it and make sure it didn’t sound like a 10th grader was writing it. For all of my grammar mishaps and critics telling me how bad my English was and still is, I never really knew and wasn’t ever told that my lifetime usage of the word “by” was wrong.
I swear that until moving to the West Coast, I never heard anyone say something or roll their eyes when I used the word “by” when it shouldn’t have been used. The first time some smart-ass BT corrected me when I asked them who they were eating by, they told me it should be “at”, that didn’t flow and I just ignored them. Until recently, frummies could have free reign of their bad English. We could just say what we wanted and not get poked and prodded like a bunch of cattle stepping out of line, I’m not sure what happened, but I’ve noticed a spike in the criticism surrounding the usage of “by” and other normal ways that frum people speak.
For the record, I stay true to my roots and use bad English or the Yiddish-English way of saying some things. I only know this, because my dear wife points it out every time I do it. Apparently I speak more Yinglishly than I previously thought. I’m not sure, why every BT, OTD and trying to look educated Touro guy is jumping down the backs of the “where are you staying by?” crowd, but I felt it my duty to say that I don’t hold of it.
Find more Yinglishisms on 4torah.com