by Frum Satire
on January 27, 2014
Yes, there are a lot of people who think like this.
Comments on this entry are closed.
“…should of not honoured an unorthodox person with this title.”
Horrible grammar. A shanda. The Orthodox world should of not allowed this person to graduate yeshiva. I mean should have not. I mean should not have. Oy, I’m so confused. Where is my Shragi and Weiss Elements of Style book?
Also, since when is it OK to use British spelling? He pounces upon the graves of the Jews who were massacred in York. (That was in 1190. It is too soon for jokes?) This is by far the most offensive thing I have ever seen in Hamodia.
Shragi and Weiss :-)))))))
I consulted Yoelish’s Manual of Style For Writers and I think you mean “must to not.”
That really is seriously not okay.
I remember when he first went into a coma, people were making jokes like “at least now he’s fasting on Asarah be-Tevet”. Classy!
Okay, that is wrong, but funny.
I sent the following comment to CC. I am repeating it here just in case it doesn’t get past moderation there. I am normally a good boy and don’t have things rejected by the moderator, but I suddenly felt I had crossed over into the Twilight Zone. This is what I wrote:
Just because there are two Adars this year doesn’t mean we have to start Purim season this early. RYA, do you know that this post was picked up by the blog “Frum Satire”? When I saw the link to CC, even more when I saw it was your post, I thought, what’s going on here (clean equivalent of three-letter common internet abbreviation). Then I read it. I have read this kind of stuff, but I didn’t expect it here. Does this mean that if many of us have a kid here and there who is OTD, then maybe there is a little bit of OTD in all of us? And if so, how do we do teshuva for it? Guess I have to ask that question in the comments section of Frum Satire.
Read more: http://www.cross-currents.com/archives/2014/01/27/8322/#ixzz2sD8g4aGx
Under Creative Commons License: Attribution
I think the complaint was that the reference should have been zt”l (zecher tzaddik lvracha)?
Can the editor apologize for publishing a letter that reads “should of” instead of ‘should’ve?”
I always say that’s how you can tell that someone never reads or they would’ve noticed how it’s done. Well, never reads anything other than Hamodia anyway.
Did you know that Sharon was the last vegetable from gush katif?
I know this posting is satire, but I have a serious comment. When I refer to a deceased Jewish person (observant or not) in a letter or E-mail, I always type ‘(Z”L)’ after the person’s name. When I refer to a non-Jewish person, I type ‘(RIP)’ after the person’s name.
This above posting was not satire. Its a sad peek into the orthodox mentality that considers it perfectly OK to judge people. The Hamodia editors apologized for granting the courteous and brief epitaph z”l ( == may he be remembered for the good he did) to the deceased simply because a reader reminded the editor that Sharon was not orthodox. This suggests that if you are not orthodox, then we should refrain from granting you the courtesy of a blessed memory! This also means that the editor will stoop as low as it takes to satisfy the whim of a subscriber.
The fact that you also add the z”l honor to non-orthodox jews implies that at least you think they are worthy of this courtesy. Perhaps they may have done something in their lives worth remembering for the good too. I guess you are much more open minded to the possibility that someone who is not-orthodox (or even someone who is unorthodox) might be worth something. Don’t let other people know about this, it could hurt your shiduch prospects.
Telz Angel, I certainly do think that the non-Orthodox people I am referring to have done something in their lives worth remembering for the good. At my age, I not concerned about shiduch prospects.
So discrimination against non-Jews is ok, just not discrimination against secular Jews?
You asking me or asking Minucha?
IMO, letting erliche people in your community know that you think goyim and frei yidden are actual human beings deserving of respect could harm your prospects for being invited out to lunch on a shabbos. Do I think this is a good thing? I’ll let you decide.
To Minucha’s defense, she uses the Catholic-based phrase Requiescat in pace for non-Jews — which is courteous and common. I get that.
To Yoni & Telz Angel: I’m certainly not discriminating against non-Jews when I use ‘RIP.’ I’m just not comfortable using ‘Z”L,’ a transliteration of a Hebrew abbreviation in referring to a non-Jew. I have never heard of the Latin phrase ‘Requiescat in pace.’ I assume it means ‘rest in peace,’ which I am using it for. Incidentally, in conversation (rather than writing) about a deceased person, I have many times said “may he/she rest in peace” when referring to either a Jew or non-Jew.
I am with Hamodia. Using Z”L is passing judgment. Non-judgmental is to just have the name.
Why should people remember Sharon as a bracha?
Can anyone confirm or deny if this was an authentic letters page from the Hammodia?
I am highly sceptial that a serious news outlet, with a sterling reputation, and a high brow readership, such as the Hammodia, would stoop to such low level tactics.
Next post: The fallout from allowing women to wear tefillin
Previous post: Since when did shvartze become a racist word?
Search Frum Satire
You May Be Interested..
This site rocks the Thesis Classic Skin for Thesis.